Univerzální multi-nástroj je jako armádní sada, která se vejde do dlaně a skladuje se v pistol gripu vaší pušky, takže ho máte, když ho potřebujete. Uvnitř najdete řadu nástrojů pro provádění nouzových oprav, abyste rychle uvedli svou AR do akce v boji, na střelnici nebo v terénu. Obsahuje plochý šroubovák, extractor zlomených nábojnic, čistič karbonu, háček na kolíky pro odstranění úderníku z závěru, A2 nástroj pro přední mířidlo, měřič zásobníku a nástroj pro nastavení zásobníku. Naplnitelná nerezová trubka obsahuje právě dost oleje na jedno mazání v terénu. Použijte drátěný kartáč pro čištění závěru a klíče nosiče, nebo odstraňte kartáč a připojte ho k vytahovacímu kabelu pro čištění hlavně pomocí extractor jako T-rukojeť. A2 se vejde do standardního A2 typu pistol gripu. Otočte základnou pro aktivaci systému kompresního zámku a bezpečně upevněte nástroj – žádný pohyb, žádné chrastění. Agresivní, tvarované „zuby“ na základně slouží jako nouzová úderná deska během boje zblízka. Zuby jsou navrženy tak, aby vytvářely bolestivé tlakové body při nárazu, ale nezachytí se o vaši výbavu během běžných aktivit. K dispozici v balení s Hogue Monogrip® A2-style pistol gripem. Pevné sklolaminátové jádro je „přetvarováno“ s protiskluzovou gumou s výstupky pro dlaně a drážkami pro prsty, aby se snížil šok, zlepšilo pohodlí a pomohlo v pozitivní kontrole zbraně.
Předbjednávka
Předbjednávka, dodací lhůta je přibližně 4-12 týdny ze skladu z USA.
Předbjednávka, dodací lhůta je přibližně 4-12 týdny ze skladu z USA.
Versatile multi-tool is like an armorer’s kit that fits in the palm of your hand and stores in the pistol grip of your rifle, so you have it when you need it. Inside, you’ll find an array of tools for performing emergency repairs to get your AR back in action fast in combat, on the range, or in the field. There’s a flat-blade screwdriver, broken shell extractor, carbon scraper, cotter pin hook for removing firing pin from bolt, A2 front sight tool, magazine feed lip gauge, and a feed lip adjustment tool. A refillable stainless steel tube holds just enough oil for one field lube. Use the wire brush for cleaning the bolt and carrier key, or remove the brush and attach it to the pull cable for bore cleaning using the shell extractor as a T-handle. A2 fits standard A2-type pistol grip. Twist the base to activate the compression lock system and anchor the tool securely—no movement, no rattling. Aggressive, molded “teeth” on the base serve as an emergency strike plate during hand-to-hand combat. Teeth are designed to create painful pressure points on impact, but won’t snag on your gear during ordinary activity. Available packaged with a Hogue Monogrip® A2-style pistol grip. Rigid fiberglass core is “overmolded” with non-slip rubber with palm swells and finger grooves to reduce shock, improve comfort, and aid in positive weapon control.
SPECS: Stainless steel and reinforced molded polymer. A2 fits in standard A2 pistol grip and similar grips with same-size cavity. Available alone or with Hogue Monogrip pistol grip. Grip - fiberglass core, rubber covered, black.
Univerzální multi-nástroj je jako armádní sada, která se vejde do dlaně a skladuje se v pistol gripu vaší pušky, takže ho máte, když ho potřebujete. Uvnitř najdete řadu nástrojů pro provádění nouzových oprav, abyste rychle uvedli svou AR do akce v boji, na střelnici nebo v terénu. Obsahuje plochý šroubovák, extractor zlomených nábojnic, čistič karbonu, háček na kolíky pro odstranění úderníku z závěru, A2 nástroj pro přední mířidlo, měřič zásobníku a nástroj pro nastavení zásobníku. Naplnitelná nerezová trubka obsahuje právě dost oleje na jedno mazání v terénu. Použijte drátěný kartáč pro čištění závěru a klíče nosiče, nebo odstraňte kartáč a připojte ho k vytahovacímu kabelu pro čištění hlavně pomocí extractor jako T-rukojeť. A2 se vejde do standardního A2 typu pistol gripu. Otočte základnou pro aktivaci systému kompresního zámku a bezpečně upevněte nástroj – žádný pohyb, žádné chrastění. Agresivní, tvarované „zuby“ na základně slouží jako nouzová úderná deska během boje zblízka. Zuby jsou navrženy tak, aby vytvářely bolestivé tlakové body při nárazu, ale nezachytí se o vaši výbavu během běžných aktivit. K dispozici v balení s Hogue Monogrip® A2-style pistol gripem. Pevné sklolaminátové jádro je „přetvarováno“ s protiskluzovou gumou s výstupky pro dlaně a drážkami pro prsty, aby se snížil šok, zlepšilo pohodlí a pomohlo v pozitivní kontrole zbraně.
SPECIFIKACE: Nerezová ocel a vyztužený polymer s tvarovaným plastem. A2 se vejde do standardního A2 pistol gripu a podobných gripů se stejnou velikostí dutiny. K dispozici samostatně nebo s Hogue Monogrip pistol gripem. Grip - sklolaminátové jádro, potažené gumou, černé.
Brownells Arms s.r.o.
Bílanská 1861/81
76701 Kroměříž
Česká republika
info@brownells.cz
Bezpečnostní pokyny pro AR15/M16 A2 FIELD SURVIVOR TOOL
Úvod
Děkujeme, že jste si vybrali AR15/M16 A2 FIELD SURVIVOR TOOL s Hogue Grip. Tento univerzální multinástroj je navržen tak, aby vám pomohl provádět nouzové opravy na vaší pušce. Aby bylo zajištěno vaše bezpečí a správné používání tohoto výrobku, prosím, pečlivě si přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce.
Obecné bezpečnostní pokyny
Vždy používejte nástroj v souladu s pokyny výrobce.
Uchovávejte nástroj mimo dosah dětí a neoprávněných uživatelů.
Před každým použitím zkontrolujte nástroj, zda je v dobrém pracovním stavu.
Nepoužívejte nástroj k jiným účelům, než k jakým je určen.
Nahlaste jakékoli nebezpečné podmínky nebo incidenty příslušným úřadům.
Sledujte aktuální informace o stažení výrobků a bezpečnostních upozorněních prostřednictvím platformy EU Safety Gate.
Specifické bezpečnostní opatření pro použití
Potenciální nebezpečí:
Ostré hrany nebo body mohou způsobit řezy nebo propíchnutí.
Nesprávné použití může vést k poruše zbraně nebo zranění.
Jak se vyhnout nebezpečím:
Vždy manipulujte s nástrojem opatrně, zajistěte, aby ostré komponenty směřovaly od vašeho těla.
Nepoužívejte nadměrnou sílu při používání nástroje, abyste předešli jeho poškození nebo zranění.
Ujistěte se, že je vaše puška vybitá před prováděním jakékoli údržby nebo oprav.
Používejte nástroj pouze podle určení; neměňte ani neupravujte jej žádným způsobem.
Varování specifická pro věk nebo publikum:
Tento nástroj není určen k použití osobami mladšími 18 let bez dohledu dospělého.
Zajistěte, aby nezkušené osoby byly vyškoleny v správném používání nástroje před tím, než jim dovolíte jej použít.
Pokyny pro instalaci a použití
Instalace:
Ujistěte se, že je puška vybitá a směřuje bezpečným směrem.
Vložte AR15/M16 A2 FIELD SURVIVOR TOOL do pistol gripu vaší pušky.
Otočte základnou nástroje pro aktivaci systému kompresního zámku, čímž jej bezpečně upevníte na místě.
Použití:
Pro nouzové opravy vyberte vhodný nástroj z multitoolu.
Používejte plochý šroubovák pro šrouby a úpravy.
Využijte čistič karbonu a extractor zlomených nábojnic podle potřeby pro údržbu.
Používejte drátěný kartáč pro čištění závěru a klíče nosiče.
Připojte drátěný kartáč k vytahovacímu kabelu pro čištění hlavně, přičemž použijte extractor jako Trukojeť.
Vždy se ujistěte, že se nacházíte v bezpečném prostředí při provádění údržby nebo oprav.
Pokyny pro likvidaci
Likvidujte nástroj v souladu s místními předpisy.
Pokud je nástroj poškozen nebo již není použitelný, nepokoušejte se jej opravit. Místo toho dodržujte místní pokyny pro likvidaci nástrojů a materiálů.
Ujistěte se, že je nástroj během likvidace uchováván mimo dosah dětí.
Kontaktní informace pro další podporu
Pokud máte jakékoli dotazy nebo obavy týkající se AR15/M16 A2 FIELD SURVIVOR TOOL, prosím, odkazujte na kontaktní údaje výrobce uvedené v balení vašeho produktu.
Objevte AR-15/M16 A2 FIELD SURVIVOR TOOL 🔧, dokonalý multi-nástroj pro nouzové opravy vaší pušky, ideální pro terén a střelnici.
Prohlášení o kontrole do destinace: "Tyto položky jsou kontrolovány vládou Spojených států a jsou povoleny na vývoz pouze do země konečného určení k použití konečným příjemcem nebo konečným uživatelem (uživatel,), kteří jsou zde identifikováni. Nesmějí být dále prodány, přepraveny ani jinak zlikvidovány v žádné jiné zemi nebo jiné osobě, než je oprávněn konečný příjemce nebo koncový uživatel, a to buď v jejich původní formě nebo po začlenění do jiných položek, aniž by nejprve získali souhlas od vlády USA nebo byly jinak povoleny."
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Prohlášení o kontrole do destinace: "Tyto položky jsou kontrolovány vládou Spojených států a jsou povoleny na vývoz pouze do země konečného určení k použití konečným příjemcem nebo konečným uživatelem (uživatel,), kteří jsou zde identifikováni. Nesmějí být dále prodány, přepraveny ani jinak zlikvidovány v žádné jiné zemi nebo jiné osobě, než je oprávněn konečný příjemce nebo koncový uživatel, a to buď v jejich původní formě nebo po začlenění do jiných položek, aniž by nejprve získali souhlas od vlády USA nebo byly jinak povoleny."
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.